La Cérémonie Testo

Testo La Cérémonie

Qu'est-ce qu'ils font, ceux du palais? Ils ne se pressent pas. Moi. je trouve que c'est le plus dur, cette attente : on est là, on piétine sous un ciel de feu, sans quitter des yeux cette pierre noire ... Ha! ils sont là-bas derrière; ils attendent comme nous, tout réjouis à la pensée du mal qu'ils vont nous faire.



Horrible, horrible attente. Il me semble, vous tous, que vous vous éloignez lentement de moi. La pierre n'est pas encore ôtée, et déjà chacun est en proie à ses morts, seul comme une goutte de pluie.



Chiens! Osez-vous bien vous plaindre? Avez-vous perdu la mémoire de votre abjection? Par Jupiter, je rafraîchirai vos souvenirs. Il faut bien nous résoundre à commencer sans elle. Qu'on aille quérir Électre au palais et qu'on l'amène ici, de gré ou de force.


Pitié! Pitié!



A vos places. Les hommes à ma droite. A ma gauche les femmes et les enfants.



Ces gens-là n'en peuvent plus. Ôtez la pierre.



Ils sont là!



Horreur! Pitié! Horreur! Pitié!


Ruffian! Je ne te permettrai pas de mêler le nom de mon père à tes singeries!



Arrêtez, jeunne homme, arrêtez-vous!



Électre!



Électre!





English Translation:



What are they up to, those palace folk? They're never in a hurry, and it's all this waiting gets one down, what with the blazing sun and only that big black stone to look at. Just think! They're all in there, crowded up behind the stone, gloating over the cruel things they're going to do to us.



Oh this horrible, horrible suspense! Do you know, I have a feeling that all of you are drifting miles and miles away, leaving me alone. The stone is not yet rolled aside, but each of us is shut up with his dead, and lonely as a raindrop.



Dogs! How dare you bewail your lot? Have you forgotten your disgrace? Then by Jupiter, I shall refresh your memories. We must start without her it seems. Go seek Électre in the palace, and bring her here; by force if needs be.



Mercy! Mercy!



Take your usual places. The men on my right; women and children on my left.



Sire, these people are at breaking point. Roll away the stone.



They are coming forth!



Heaven help us! Have mercy!



I forbid you to drag my fathers name into this mummery!



Stop young fellow! stop that!



Électre!



Électre!