Waratte, Megumi No Moto E / Smiling, To Get To The Source Of Compassion Testo

Testo Waratte, Megumi No Moto E / Smiling, To Get To The Source Of Compassion

Al via X Factor 2014: Giulia Penna si spoglia e viene criticata dai giudici
Scarica la suoneria di Waratte, Megumi No Moto E / Smiling, To Get To The Source Of Compassion!
Guarda il video di "Waratte, Megumi No Moto E / Smiling, To Get To The Source Of Compassion"

kapebite o atete naka no oto o kiku
ima wa sora shi ka dekinai
My heart's pounding too fast
eien no nazo wa dozasareta tobira no naka
hontou wa nani o omotteru no?
It keeps on going fast

sakerarenu kodoku kakusu tame ni
onaji koto de waraiattari suru no?

kakegae no nai kono toki o dakishimete
waratte megumi no moto e

hadaka ni umareta koto o hajiru ka no you ni
huku ni mi o tsutsumu koto wa tsumi na no deshou ka
hadaka no kokoro o hajiru ka no you ni
watashi-tachi wa kamen o kabutte yuku no deshou ka
ikutsu mo kasanete

sakerarenu kodoku kakusu tame ni
onaji koto de waraiattari suru no?

kakegae no nai kono toki o dakishimete
waratte megumi no moto e

Let me go let me go let me go
toki ni wa umaku ii ka nai koto mo aru dakedo
Take it slow take it slow take it slow
yukkuri mata no bori kitte
I know you can do it

sakerarenu kodoku kakusu tame ni
onaji koto de waraiattari suru no?

kakegae no nai kono toki o dakishimete
waratte megumi no moto e

I know we can sing and smile together,
I know we can sing and smile together,
I know we can sing and smile together,
now and forever

TRANSLATION

By putting my hand on a wall, I can hear inside sounds
It's the only thing I'm able to do now
My heart's pounding too fast
The mystery of eternity is beyond that closed door
What are you really thinking about?
It keeps on going fast

Laughing together with someone - is the reason we do that
just the same thing as trying to hide an unavoidable loneliness?
Holding on tightly to a time that can never be replaced
Smiling, to get to the source of compassion

It feels like we're all ashamed of being born naked
But isn't wrapping our bodies in clothing the true sin?
It feels like we're all ashamed of exposing our naked hearts
But don't we all go on wearing masks?
Repeating it over and over

Laughing together with someone - is the reason we do that
just the same thing as trying to hide an unavoidable loneliness?
Holding on tightly to a time that can never be replaced
Smiling, to get to the source of compassion

Let me go let me go let me go
At times things go bad, too, but
Take it slow take it slow take it slow
While slowly climbing up again
I know you can do it

Laughing together with someone - is the reason we do that
just the same thing as trying to hide an unavoidable loneliness?
Holding on tightly to a time that can never be replaced
Smiling, to get to the source of compassion

Scarica la suoneria di Waratte, Megumi No Moto E / Smiling, To Get To The Source Of Compassion!
Lascia un commento