Testi Soundtracks :: F

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z1

French Kiss - Les Yeux De Ton Pere (Les Negresses Vertes)

Tu pourras faire c'que tu veux (--You'll be able to do what you want--)

Quand tu n's'ras plus un morveux (--when you're no longer a little squirt--)

Tu pourras vivre ta vie (--You'll be able to live your life--)

Lorsque tu en auras plus envie (--When you have more desire--)

Et ne laisse pas tes yeux en l'air (--And don't leave your eyes in the air--)

L'air est pollue mon p'tit frere (--The air's polluted, my little brother--)

Et ne laisse pas tex yeux en l'air (--And don't leave your eyes in the air--)

L'air est pollue mon p'tit frere (--The air's polluted, my little brother--)

Va voir ta mere, (--Go see your mother--)

Ce qu'elle t'a prepare ta mere (--what she made for you, your mother--)

Une omelette avec les yeux de (--An omelette with the eyes of--)

ton pere (--your father--)

Va voir ta mere, (--Go see your mother--)

Ce qu'elle t'a prepare ta mere (--what she made for you, your mother--)

Une omelette avec les yeux de (--An omelette with the eyes of--)

ton pere (--your father--)

Va voir ta mere,(-- Go see your mother--)

Ce qu'elle t'a prepare ta mere (--what she made for you, your mother--)

Une omelette avec les yeux de (--An omelette with the eyes of--)

ton pere (--your father--)

Va voir ta mere, (--Go see your mother--)

Ce qu'elle t'a prepare ta mere (--what she made for you, your mother--)

Ta mere (--Your mother--)

Ne va pas tripoter l'froid (--Don't play in the cold--)

Tu vas t'enrhumer les doigts (--You're going to chill your fingers--)

Laisse donc tes doigts dans ton nez (--Leave your fingers in your nose--)

C'est un jeu pour respirer (--It's a trick for breathing--)

En fermant l'bec c'est plus marrant (--Closing the mouth it's more funny--)

Vrai que le marrant c'est amusant (--True the funny is amusing--)

En fermant l'bec c'est plus marrant (--Closing the mouth it's more funny--)

Vrai que le marrant c'est amusant (--True the funny is amusing--)

Va voir ta mere, (--Go see your mother--)

Ce qu'elle t'a prepare ta mere (--what she made for you, your mother--)

Une omelette avec les yeux de (--An omelette with the eyes of--)

ton pere (--your father--)

Va voir ta mere, (--Go see your mother--)

Ce qu'elle t'a prepare ta mere (--what she made for you, your mother--)

Une omelette avec les yeux de (--An omelette with the eyes of--)

ton pere (--your father--)

Va voir ta mere, (--Go see your mother--)

Ce qu'elle t'a prepare ta mere (--what she made for you, your mother--)

Une omelette avec les yeux de (--An omelette with the eyes of--)

ton pere (--your father--)

Va voir ta mere, (--Go see your mother--)

Ce qu'elle t'a prepare ta mere (--what she made for you, your mother--)

Ta mere (--Your mother--)

Fais un elevage d'hemorroides (--Cultivate some hemorrhoids--)

C'est plus chouette que les (--They're nicer than the--)

androides (--androids--)

C'est plus facile a nourrir (--They're easier to nourish--)

C'est plus doux que ton (--They're sweeter than your--)

Yorkshire (--Yorkshire--)

Et tu verras qu'par voie anale (--And you'll see by the anal canal--)

Le ragout est un regal (--Stew is a treat--)

Et tu verras qu'par voie anale (--And you'll see by the anal canal--)

Le ragout est un regal (--Stew is a treat--)

Va voir ta mere, (--Go see your mother--)

Ce qu'elle t'a prepare ta mere (--what she made for you, your mother--)

Une omelette avec les yeux de (--An omelette with the eyes of--)

ton pere (--your father--)

Va voir ta mere,(-- Go see your mother--)

Ce qu'elle t'a prepare ta mere (--what she made for you, your mother--)

Une omelette avec les yeux de (--An omelette with the eyes of--)

ton pere (--your father--)

Va voir ta mere, (--Go see your mother--)

Ce qu'elle t'a prepare ta mere (--what she made for you, your mother--)

Une omelette avec les yeux de (--An omelette with the eyes of--)

ton pere (--your father--)

Va voir ta mere, (--Go see your mother--)

Ce qu'elle t'a prepare ta mere (--what she made for you, your mother--)

Ta mere (--Your mother--)

Si tu choures la langue a un muet (--If you steal the tongue of a mute--)

Sa parole je te la donnerai (--His word I'll give to you--)

Si tu la manges avec ta bouche (--If you eat it with your mouth--)

L'assaisonnant de chiures de mouche (--Seasoned with fly specks--)

Ca te fera gonfler les testicules (--It will inflate your testicles--)

Tu s'ras balaise comme Hercule (--You'll be as brawny as Hercules--)

Ca te fera gonfler les testicules (--it will inflate your testicles--)_

Tu s'ras balaise commer Hercule (--You'll be as brawny as Hercules--)

Va voir ta mere, (--Go see your mother--)

Ce qu'elle t'a prepare ta mere (--what she made for you, your mother--)

Une omelette avec les yeux de (--An omelette with the eyes of--)

ton pere (--your father--)

Va voir ta mere, (--Go see your mother--)

Ce qu'elle t'a prepare ta mere (--what she made for you, your mother--)

Une omelette avec les yeux de (--An omelette with the eyes of--)

ton pere (--your father--)

Va voir ta mere, (--Go see your mother--)

Ce qu'elle t'a prepare ta mere (--what she made for you, your mother--)

Une omelette avec les yeux de (--An omelette with the eyes of--)

ton pere (--your father--)

Va voir ta mere, (--Go see your mother--)

Ce qu'elle t'a prepare ta mere (--what she made for you, your mother--)

Ta mere (--Your mother--)