Traduzione La Llorona
Angélica Vale & Marco Antonio Solís
Testo di La Llorona
La Llorona*
Ahimè, Llorona
Llorona nel cielo blu
Ahimè, Llorona
Llorona nel cielo blu
E anche mi costasse la vita, Llorona
Non smetterò di amarti
Non smetterò di amarti
Salii sul pino più alto, Llorona Per vedere se ti scorgevo
Salii sul pino più alto, Llorona
Per vedere se ti scorgevo
Dato che il pino era tenero, Llorona
Vedendomi piangere, piangeva
Dato che il pino era tenero, Llorona
Vedendomi piangere, piangeva
La pena e ciò che non è pena, Llorona
Tutto per me è pena
La pena e ciò che non è pena, Llorona
Tutto per me è pena
Ieri piangevo per vederti, Llorona
Oggi piango perché ti ho vista
Ieri piangevo per vederti, Llorona
Oggi piango perché ti ho vista
Ahimè, Llorona Llorona nel cielo blu
Ahimè, Llorona
Llorona nel cielo blu
E anche mi costasse la vita, Llorona
Non smetterò di amarti
E anche mi costasse la vita, Llorona
Non smetterò di amarti
Non smetterò di amarti
Non smetterò di amarti
Ay ay ay ay
Llorona nel cielo blu
Ahimè, Llorona
Llorona nel cielo blu
E anche mi costasse la vita, Llorona
Non smetterò di amarti
Non smetterò di amarti
Salii sul pino più alto, Llorona Per vedere se ti scorgevo
Salii sul pino più alto, Llorona
Per vedere se ti scorgevo
Dato che il pino era tenero, Llorona
Vedendomi piangere, piangeva
Dato che il pino era tenero, Llorona
Vedendomi piangere, piangeva
La pena e ciò che non è pena, Llorona
Tutto per me è pena
La pena e ciò che non è pena, Llorona
Tutto per me è pena
Ieri piangevo per vederti, Llorona
Oggi piango perché ti ho vista
Ieri piangevo per vederti, Llorona
Oggi piango perché ti ho vista
Ahimè, Llorona Llorona nel cielo blu
Ahimè, Llorona
Llorona nel cielo blu
E anche mi costasse la vita, Llorona
Non smetterò di amarti
E anche mi costasse la vita, Llorona
Non smetterò di amarti
Non smetterò di amarti
Non smetterò di amarti
Ay ay ay ay
Note traduzione
* La Llorona è uno spettro del folclore dell'America Latina che, secondo la tradizione orale,
si presenta come un'anima in pena di una donna che ha ucciso o perso il figlio, e che è alla
vana ricerca di esso. I suoi agghiaccianti urli spaventano coloro che la vedono o la sentono.