33 Tours Testo

Testo 33 Tours

Derrière le comptoir d'un vieux magasin de disque
Behind the counter of an old record store
À quelque part à deux pas du vilet
Somewhere close to the Vilet
tu vendais des vieux vinyle usés
you sold the old used vinyls
dans une boutique
in a shop
ta vais 18ans pis ta vie cetais loin d'être Disney Land
you were 17 and your wasn't DisneyLand
et quand la cloche à retentit au dessus de la porte
when the bell rang above the door
ta tout de suit su que cetais l'amour qui rentrait
you knew it was love that was coming in
la neige fondais deux fois plus vite en dessous de ses bottes
snow was melting twice as fast under her boots
pis le soleil la suivais entre les volets
and the sun followed her through the windows
ta presque arrêter de respirer quand à la pris un vieux record des clash
you almost stopped breathing when she took the old Clash's record
pis à dit: pense tu qtu peu me trouver le tout premier de Johny Cash
and she said: do you think you can find me the very first disc of Johny Cash
ta dit: ben jpeux bin essayer ta qu'à repasser dans une semaine
you said:I can try,just come back in a week
en priant pour qu'elle aille pas regardé dans le bac ou yen avait une dizaine
praying she wouldn't look where you had like ten
Quand elle est finalement revenus une semaine plus tard
when she finally came back a week later
t'avait cacher le disque quelle cherchait dernière ceux d'Elvis
you hide the record behind Elvis's
t'avais la phrase parfaite pour l'invité un soir
you had the perfect phrase to invite her one night
il fallais seulement t'attendre le moment propice
you just had to wait the right moment
à c'est approcher du comptoir en y mettant sa main à frôlé la tienne
she came to the counter,almost touched your hand
à dit: pas de trace de cque jveux avoir
she said: do you have what I ask?
ta bégayer peu être dans une semaine
you mumbled:maybe in a week
le jeudi suivant t'avais pas dormi de la nuit tellement que t'étais nerveux d'y dire: veux tu qu'on sorte quelque part
next thursday, you almost didn't sleep at night,you were really nervous to ask her:do you want to go out?
t'avait choisis de lui offrir le vieux record de Johny
you chose to give her the old record of johny
en souhaitant juste que sa mettrais les chance de ton bord
wishing it would put all the chances on your side
ta même pas eu le temps de l'inviter
didn't even have the time to ask her
à pris le disque pis à ta lancé: depuis le temps que je rêve de l'entendre vient tu l'écouter dans ma chambre
she took the disc and told you:I've always dreamed to hear it,wanna come listen to it in my room?
tu lui a souris malgré ta gêne
you smiled within your stress
tu la suivie jusque chez elle
you followed her to her house
Johny chantais I walk the Line
Johny was singing "I walk the line"
et (dla main glissait sur c'est dentelle)
while your hand was going down on her
c'est la que tu la remarqué
it's when you've seen it
sa tablette en pleaksee glace
on her pleksy glass tablet
son autre exemplaire usagé du premier disque de Johny Cash