29 Years Testo

Testo 29 Years

(Yeah, Kira on the phone!)

Yeah, life isn't fair
Das Leben kommt nie so, wie du's erwartest (No)
Doch der Erfahrung nach wartet ein Speicherpunkt nach jedem schwierigen Abschnitt
Manchmal ist dein Leben eine Person (Yeah, yeah)
Manchmal ist Heimat nicht da, wo du wohnst
Niederlagen bring'n uns näher zusamm'n (Yeah, yeah)
Es sitzt ich einsamer auf einem Thron (Lonely; King-Shit)
Für Hunderte bin ich ein Held (Hero)
Aber kommst du meinem Herzen zu nah, bring' ich Unheil über deine Welt, denn (Yeah)
Wer seine Wunden nicht schließt, blutet auf die
Die sie am Ende verbinden (Real Talk)
Und wer dem misshandelten Hund Liebe gibt, dem wird in die Hände gebissen
(Wuff) Ja (Wuff), ja
Himmel und Hölle sind gar nicht so unterschiedlich (Boy)
Ich bin nicht mein Ego und auch nicht mein Body, ich zahle nur Untermiete
Bin ich die Stimme in meinem Head, oder bin ich der, der sie hört?
Das sind die Dinge, die wir nie learn'n
Wir sind die Kinder vom Planet Earth

Seit twenty-nine Years, Shawty (Twenty-nine)
Aber gette immer noch nicht so viel (Nothing)
But I ain't gon' let you drown
On my momma (Yeah, yeah)
Egal ob es regnet oder stürmt oder schneit (Egal)
I'm glad that I'm alive, yeah, I'm glad that I'm alive (Ja, ja)
Egal ob es regnet oder stürmt oder schneit (Egal)
I'm glad that I'm alive, yeah, I'm glad that I'm alive (Let's go)
Yeah, life isn't fair
Vor allem, wenn du nicht weißt, wer du selbst bist (Wer bin ich?)
Das Pech von dem einen ist vielleicht für den anderen ein Happy Ending (Woah)
Jede Bullet die du schießt (Ja) und jede Bullet, die du fängst
Kommt im Grunde von dem selben Fleck (Okay)
Wir sind unverstanden und verletzt, ja
Austeil'n (Ja), einstecken (Ja)
Alte Freunde wurden Life-Lessons (Okay)
Die Wahrheit ist ugly und bleibt auch noch ugly, verpackt in wunderschöne Reimketten (Mh)
Einzig (Ja), ein Blessing (Ja)
Für viele war ich eine Life-Lesson (Yes)
Heute würd ich vieles besser handlen, aber leider gibt es kein Time-Travel
Und selbst, wenn ich könnte, würd ich nie riskier'n
Etwas daran zu ändern, wie's heute geworden ist
Fühlt sich an, als wär ich grad auf der einzigen Zeitlinie, auf der ich noch nicht gestorben bin
Weil ich ein Baby und 'ne Baby-Momma hab'
Ein wahrer Jedi bleibt ewig ein Padawan
Manchmal checkst du erst, wie dumm deine Taten war'n
Wenn du weinend deine Mutter begraben hast
(Fuck) Ja (Rest in peace)
Verschwend' meine Zeit nicht am Handy
Mein größter Feind wartet im Spiegelbild
Doch ich bin ready to fight, so wie Jet Li
Hab' den Devil inside so wie Denji (Ja)
Und war zum sterben bereit, so wie Kenny (Ja)
Aber jetzt level' ich, level' ich, level' ich weiter up, denn meine kleine braucht Daddy (Beastboy), yeah, yeah

Seit twenty-nine Years, Shawty (Seit twenty-nine years)
Aber gette immer noch nicht so viel (Ich gette fast gar nichts)
But I ain't gon' let you drown (Beam mich zurück)
On my momma (Beam mich zurück, ja)
Egal ob es regnet oder stürmt oder schneit (Egal)
I'm glad that I'm alive, yeah, I'm glad that I'm alive (Ja, ja)
Egal ob es regnet oder stürmt oder schneit (Egal)
I'm glad that I'm alive, yeah, I'm glad that I'm alive (Alive)