0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Traduzione R U Mine?

Sei Mia?
Sono una marionetta appesa a un filo
Tracy Island*, diamante che viaggia nel tempo
Potrei aver dato forma a dei dolori del cuore
Che ti hanno trovata estranea, in una mattina vellutata
In ritardo di troppi anni
Lei è l'arcobaleno dopo la pioggia**, ranger solitario che
cavalca in uno spazio aperto
Nella mia mente quando lei non è lì al mio fianco

Impazzisco, perché questo non è il posto dove voglio stare
E la soddisfazione sembra un ricordo lontano
E non riesco a trattenermi
Tutto quello che voglio sentirle dire è “Sei mio?”

Sei mia?
sei mia?
sei mia?

Credo che quello che sto tentando di dire è che ho bisogno del coinvolgimento emotivo
Continuo a immaginare un incontro, l’ho desiderato per delle vite intere
Non è giusto, non andiamo da qualche parte a comportarci male da giorni
Grande fuga, tracce smarrite dello spazio e del tempo
Lei è l'arcobaleno dopo la pioggia** che scala il mio desiderio

E impazzisco, perché questo non è il posto dove voglio stare
E la soddisfazione sembra un ricordo lontano
E non riesco a trattenermi
Tutto quello che voglio sentirle dire è “Sei mio?”

Sei mia?
sei mia?
sei mia?

E il brivido della caccia si muove in modi misteriosi
Così, nel caso mi stessi sbagliando,
Voglio soltanto sentirti dire “Sono tua, tesoro,
e tu sei mio?”

Lei è l'arcobaleno dopo la pioggia**, ranger solitario che cavalca in uno spazio aperto
Nella mia mente quando lei non è lì al mio fianco
E impazzisco, perché questo non è il posto dove voglio stare

E la soddisfazione sembra un ricordo lontano
E non riesco a trattenermi
Tutto quello che voglio sentirle dire è “Sei mio?”

Beh sei mia?
sei mia?
sei mia?

Note traduzione

*Riferimento alla serie tv "Thunderbirds", dove
i personaggi sono marionette.

**A silver lining: espressione usata per descrivere una
buona cosa che arriva sempre dopo una brutta cosa.