0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Traduzione In My Life

Les Miserables
Testo di In My Life
(Cosette è nel suo giardino in Rue Plumet)

COSETTE
Com'è strana
Questa sensazione che la mia gira sia finalmente iniziata
Questo cambiamento,
Ma davvero ci si può innamorare così velocemente?
Cosette, ma qual é il tuo problema?
Sei stata troppo tempo per conto tuo?
Così tante le cose poco chiare,
Così tante le cose ignote

Nella mia vita,
Ci sono così tante domande e risposte
Che in qualche modo sembrano sbagliate
Nella mia vita,
Ci sono delle volte in cui, nel silenzio, riesco ad afferrare
Il sussurro di una canzone lontana
Che canta
Di un mondo che desidero conoscere
Irraggiungibile
Ad un sussurro di distanza,
Che aspetta solo me

Lo saprà che esisto?
Lui esisterà davvero?
Vede ciò che vedo io?
Prova quello che provo io?

Nella mia vita,
Non sono più sola
Ora l'amore della mia vita
È così vicino
Cercami, mi troverai qui

VALJEAN
Cara Cosette,
Sei un ragazza così sola
Mi sembri così pensierosa e triste
Credimi, se fosse in mio potere
Riempire ogni ora che scorre
Come dev'essere noioso, lo capisco,
Avere solo me per compagnia

COSETTE
C'è così poco che conosco
E che vorrei conoscere
Della bambina che fui
Tanto tempo fa...
C'è così poco che dici
Della vita che avesti
Perché ti tieni tutto per te?
Perché siamo sempre così soli?
Così oscuri, oscuri e profondi...
I segreti che porti!

Nella mia vita,
Ho tutto ciò che potrei desiderare,
Sei amorevole, gentile e premuroso
Ma papà, caro papà,
Ai tuoi occhi sono ancora quella bambina
Smarrita nel bosco

VALJEAN
Basta cosi
Discorso chiuso. È un tempo che è passato
Ci sono discorsi
Che è meglio non sentire,
Meglio non pronunciare.

COSETTE
Nella mia vita,
Non sono più una bambina, e cerco
Quella verità che conosci solo tu,
Di tanti, tanti anni fa!

VALJEAN
La conoscerai.
La verità è data da Dio,
A tutti noi, a tempo merito
Quando è il nostro turno

Valjean abbanonda il giardino. Marius e Eponine arrivano da fuori)

MARIUS
Nella mia vita,
Lei è esplosa come la musica di angeli,
La luce del sole
E la mia vita sembra fermarsi
Come se qualcosa fosse finito
E qualcosa fosse appena iniziato
Eponine
Sei l'amica che mi ha condotto qui,
Grazie a te, sono vicino agli dei
E il paradiso è vicino!
E spicco il volo in un mondo nuovo e libero

EPONINE (a se stessa)
Ogni sua parola è come un pugnale dentro me!
Nella mia vita,
Non c'è mai stato nessuno come lui, da nessuna parte
Ovunque, ovunque lui sia...
Se me lo chiedesse, sarei sua...

MARIUS; EPONINE
Nella mia vita,
C'è qualcuno che sfiora la mia esistenza

MARIUS
Che aspetta qua vicino

EPONINE
Che ti aspetta qui...

A Heart Full of Love


(Marius entra nel giardino, lasciando Eponine fuori dal cancello)

MARIUS
Un cuore colmo d'amore
Un cuore pieno di poesia
Sto sbagliando tutto...
Dio, che imbarazzo!
Non conosco nemmeno il tuo nome
Mia signora
Non lo dici?
Me lo dici?

COSETTE
Un cuore colmo d'amore
Né paure, né rimpianti

MARIUS
Io sono Marius Pontmercy

COSETTE
E io sono Cosette

MARIUS
Oh Cosette, non so che dire

COSETTE
E allora rimani in silenzio

MARIUS
Sono perso

COSETTE
Sono ritrovata!

MARIUS
Un cuore pieno di luci

COSETTE
Una notte che risplende come il giorno

MARIUS
E tu non te ne devi mai andare
Cosette, Cosette

COSETTE
È una catena che mai spezzeremo

MARIUS
Sto sognando?

COSETTE
Sono sveglia!

MARIUS
Un cuore colmo d'amore

COSETTE
Un cuore pieno di te!

MARIUS
Un solo sguardo e compresi ogni cosa

COSETTE
Anche io capii

MARIUS
Da oggi

COSETTE
Ogni giorno

COSETTE; MARIUS
Perché non è un sogno,
Non è per niente un sogno


EPONINE
Non è mai stato mio, neanche da perdere
Perché rimpiangere ciò che non potrebbe mai accadere?
Queste sono parole che mai dirà,
Mai dira a me
Mai dira a me
Mai dira a me

Il suo cuore pieno d'amore
Non si sentirà mai come mi sento io

Marius e Cosette si spostano mentre Montparnasse entra furtivamente)