Traduzione I Write Sins Not Tragedies
Panic At The Disco
Testo di I Write Sins Not Tragedies
Scrivo Peccati, Non Tragedie
Oh beh immagina, sto percorrendo i banchi nel corridoio di una chiesa
e non posso far nulla se non ascoltare, no non posso far nulla se non ascoltare uno scambio di parole:
"che bel matrimonio! che bel matrimonio!" dice una damigella d'onore ad un cameriere
"e si, ma che vergogna, che vergogna, la sposa del povero sposo è una puttana!"
mi intrometterei con un "voi persone non avete mai sentito parlare di chiudere quella maledetta porta?!*"
no, è molto meglio affrontare questo tipo di cose con un senso di sicurezza e razionalità.
mi intrometterei, "voi persone non avete mai sentito parlare di chiudere quella maledetta porta?!"
no, è molto meglio affrontare questo tipo di cose con un senso di...
beh infatti, beh guarderò questa cosa in questo modo, intendo, tecnicamente il nostro matrimonio è salvo
beh questo richiama un toast, così si versa lo champagne
beh infatti, beh guarderò questa cosa in questo modo, intendo, tecnicamente il nostro matrimonio è salvo
beh questo richiama un brindisi, così si versa lo champagne, si versa lo champagne
mi intrometterei con un "voi persone non avete mai sentito parlare di chiudere quella maledetta porta?!*"
no, è molto meglio affrontare questo tipo di cose con un senso di sicurezza e razionalità.
mi intrometterei, "voi persone non avete mai sentito parlare di chiudere quella maledetta porta?!"
no, è molto meglio affrontare questo tipo di cose con un senso di sicurezza e razionalità.
Ancora...
Mi intrometterei con un "voi persone non avete mai sentito parlare di chiudere quella maledetta porta?!*"
no, è molto meglio affrontare questo tipo di cose con un senso di sicurezza e razionalità.
mi intrometterei, "voi persone non avete mai sentito parlare di chiudere quella maledetta porta?!"
no, è molto meglio affrontare questo tipo di cose con un senso di sicurezza e razionalità.
Ancora....
e non posso far nulla se non ascoltare, no non posso far nulla se non ascoltare uno scambio di parole:
"che bel matrimonio! che bel matrimonio!" dice una damigella d'onore ad un cameriere
"e si, ma che vergogna, che vergogna, la sposa del povero sposo è una puttana!"
mi intrometterei con un "voi persone non avete mai sentito parlare di chiudere quella maledetta porta?!*"
no, è molto meglio affrontare questo tipo di cose con un senso di sicurezza e razionalità.
mi intrometterei, "voi persone non avete mai sentito parlare di chiudere quella maledetta porta?!"
no, è molto meglio affrontare questo tipo di cose con un senso di...
beh infatti, beh guarderò questa cosa in questo modo, intendo, tecnicamente il nostro matrimonio è salvo
beh questo richiama un toast, così si versa lo champagne
beh infatti, beh guarderò questa cosa in questo modo, intendo, tecnicamente il nostro matrimonio è salvo
beh questo richiama un brindisi, così si versa lo champagne, si versa lo champagne
mi intrometterei con un "voi persone non avete mai sentito parlare di chiudere quella maledetta porta?!*"
no, è molto meglio affrontare questo tipo di cose con un senso di sicurezza e razionalità.
mi intrometterei, "voi persone non avete mai sentito parlare di chiudere quella maledetta porta?!"
no, è molto meglio affrontare questo tipo di cose con un senso di sicurezza e razionalità.
Ancora...
Mi intrometterei con un "voi persone non avete mai sentito parlare di chiudere quella maledetta porta?!*"
no, è molto meglio affrontare questo tipo di cose con un senso di sicurezza e razionalità.
mi intrometterei, "voi persone non avete mai sentito parlare di chiudere quella maledetta porta?!"
no, è molto meglio affrontare questo tipo di cose con un senso di sicurezza e razionalità.
Ancora....
Note traduzione
*goddamn door: letteralmente "maledetta porta" ma credo
si riferisca alla bocca delle persone che stavano parlando
- High Hopes
- House Of Memories
- Miss Jackson
- Hey Look Ma, I Made It
- This Is Gospel
- The Ballad Of Mona Lisa
- Don't Threaten Me With A Good Time
- Into The Unknown
- Victorious
- Lying Is The Most Fun A Girl Can Have Without Taking Her Clothes Off